<Project name="Name">
<Package name="Second name">
<Container name="Breefing">
<Key ID="STR_Task0">
<Original>
Landing on coast
</Original>
<Russian>
Высадиться на побережье
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task00">
<Original>
To disembark in <marker name="0">the area</marker>.
</Original>
<Russian>
Высадиться на берег в <marker name="0">данном районе</marker>.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task1">
<Original>
Check the Outpost
</Original>
<Russian>
Проверьте Аванпост
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task11">
<Original>
Check the <marker name="1_1">Outpost</marker>, with whom we have received a signal of distress
</Original>
<Russian>
Проверьте <marker name="1_1">Аванпост</marker>, с которого мы получили сигнал бедствия.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task2">
<Original>
Help patrol that was ambushed
</Original>
<Russian>
Помогите патрулю, который попал в засаду
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task22">
<Original>
A <marker name="thos">patrol</marker> of the 66th was ambushed. Help them to fight back.
</Original>
<Russian>
<marker name="thos">Патруль</marker> из 66-го попал в засаду. Помогите им отбиться.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task3">
<Original>
Find the "Lair"
</Original>
<Russian>
Найти "Логово"
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task33">
<Original>One of the fighters 66 battalion, was taken to the "Den". His name is Miles. You must find the lair and save miles to find out what's going on here.
<br/>
The killed soldiers managed to name a few digits of the coordinates and it seems that the name of the city.
<br/>
...202... ...wheeze... Hallll ...wheeze... aaaa...
</Original>
<Russian>
Одного из бойцов 66-го батальона, забрали в "Логово". Его зовут Майлз. Необходимо найти "Логово" и спасти Майлза, чтобы узнать, что здесь происходит.
<br/>
Убитый солдат успел назвать несколько цифр из координат и похоже, что из названия города.
<br/>
...202... ...хрип... ...Халллл... ...хрип... ...яяяя...
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task4">
<Original>
Saving private Miles
</Original>
<Russian>
Спасение рядового Майлза
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task44">
<Original>
You have found the <marker name="sol">"Den"</marker>.. Find and save miles.
</Original>
<Russian>
Вы нашли <marker name="sol">"Логово"</marker>. Найдите и спасите Майлза.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task5">
<Original>
RUN of the city!
</Original>
<Russian>
Бегите из города!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task55">
<Original>Why do you read it? do you think that there will now be a useful information? RUN!
</Original>
<Russian>
Зачем ты это читаешь? ты думаешь, что здесь сейчас будет полезная информация? БЕГИ!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title0">
<Original>
Situation
</Original>
<Russian>
Ситуация
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary0">
<Original>
Two months ago, happened armed conflict forces with NATO AAF, which was supported by the army CSAT.
<br/>
After a few days, since the beginning of the conflict, has sharply increased seismic activity. The island gradually
began to leave civil.
<br/>
Tenth Augusta, when the forces of NATO almost won the conflict over AFF, power CSAT udariti
unexpectedly in all directions. At the same time began powerful tremors unnatural origin.
The relationship with our units was lost.
<br/>
The twelfth of August, the connection was resumed. The order was given to leave the island. Civil to leave.
<br/>
Colonel Burton, commander of the 66-th battalion of Marines, violated the order and left, together with his
the battalion.
<br/>
The twentieth of August communication with Colonel stopped. The situation on the island is unknown.
<br/>
The second of October, we received a message from the island:
<br/>
"this is Colonel Burton, commander of the 66-th battalion of sea infantry of the USA... the attempt of escape from island
ended in complete failure... the loss is too great..."
</Original>
<Russian>
Два месяца назад, случился вооружённый конфликт сил NATO с AAF, которых поддержала армия CSAT.
<br/>
Через несколько дней, с начала конфликта, резко увеличилась сейсмическая активность. Остров постепенно начали покидать гражданские.
<br/>
Десятого авнуста, когда силы NATO практически победили в конфликте над AFF, силы CSAT удариди неожиданно по всем направлениям. Одновременно начались мощные толчки неестественного происхождения. Связь с нашими подразделениями была потеряна.
<br/>
Двенадцатого августа, связь возобновилась. Был отдан приказ покинуть остров. Гражданских оставить.
<br/>
Полковник Бартон, командир 66-го батальона морской пехоты, нарушил приказ и остался, вместе со своим батальоном.
<br/>
Двадцатого августа связь с полковником прекратилась. Ситуация на острове неизвестна.
<br/>
Второго октября, мы получили сообщение с острова:
<br/>
"это полковник Бартон, командир 66-го батальона морской пехоты США... попытка эвакуации с острова закончилась полным провалом... потери- слишком велики..."
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title1">
<Original>
Operation plan
</Original>
<Russian>
План операции
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary1">
<Original>
The command decided to attract the group "Delta" to perform combat tasks, because you have been on the island since the beginning of the conflict, before the withdrawal of forces.
<br/>
A group of three people, will be delivered using a submarine to the shores of the island in a square
<marker name="1_2">285 144</marker>. Further, the group is using SDV will reach
shore and landed in <marker name="0">given area</marker>.
<br/>
After the group to land, you will need to check <marker
name="1_1">Outpost</marker>from which came the signal.
<br/>
If you find someone, first to fight not to join. To find out the current situation on the island and to report
in the headquarters.
<br/>
If the radio will not work, to evacuate from the island using SDV.
<br/>
If you can not find anyone to check the possible placement of troops of NATO and act
according to the above.
<br/>
In the event of unforeseen circumstances, to act according to the situation.
<br/>
The submarine will wait <marker name="1_2">this square</marker>.
</Original>
<Russian>
Командование решило привлечь группу "Дельта" к выполнению боевой задачи, т.к. вы были на острове с самого начала конфликта, до вывода войск.
<br/>
Группа из трёх человек, будет доставлена с помощью подводной лодки к берегам острова в квадрат <marker name="1_2">285 144</marker>. Далее, группа с помощью SDV достигнет берега и высадится в <marker name="0">заданном районе</marker>.
<br/>
После того, как группа высадиться, необходимо будет проверить <marker name="1_1">аванпост</marker>, с которого пришёл сигнал.
<br/>
Если обнаружите кого-либо, в бой первыми не вступать. Разузнать нынешнюю ситуацию на острове и доложить в штаб.
<br/>
В случае, если радиосвязь работать не будет, эвакуироваться с острова с помощью SDV.
<br/>
Если вы не обнаружите никого, проверить возможные месторасполажения войск NATO и действовать, согласно изложенному выше.
<br/>
В случае непредвиденных обстоятельств, действовать по ситуации.
<br/>
Подводная лодка будет ждать в <marker name="1_2">этом квадрате</marker>.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title2">
<Original>
Intelligence
</Original>
<Russian>
Разведданные
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary2">
<Original>
The situation on the island is unknown.
<br/>
Satellites cannot scan the area due to heavy clouds and bad weather.
<br/>
UAV lose control on the approach to the island.
<br/>
It is assumed that the island about two mechanized mouth forces AAF and air forces commando company
CSAT.
</Original>
<Russian>
Ситуация на острове неизвестна.
<br/>
Спутники не могут просканировать местность из-за сильной облачности и плохой погоды.
<br/>
БПЛА теряют управление на подлёте к острову.
<br/>
Предполагается, что на острове около двух механизированных рот сил AAF и воздушно десантная рота сил CSAT.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title3">
<Original>
Details
</Original>
<Russian>
Детали
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary3">
<Original>
We noted last known location of our forces, forces of the AAF and CSAT and guerrilla forces
FIA.
<br/>
1. Blue - NATO troops.
<br/>
2. Green color - the troops of the FIA.
<br/>
3. Red - army AAF or CSAT.
<br/>
Weather
<br/>
Heavy clouds, rain and increased seismic activity on the island.
<br/>
Communication and call
<br/>
Sessions every four hours. If you miss a session within two days, a submarine
leave the shore, and you will be considered as missing.
<br/>
Your Callsign - Delta
<br/>
Callsign HQ on a submarine - Lima 48
<br/>
Callsign Colonel Burton - perhaps "Crossroads", "Godfather", "Daddy Bear".
</Original>
<Russian>
Мы отметили последние известные месторасположения наших сил, сил AAF и CSAT, а также сил партизан FIA.
<br/>
1. Синий цвет - войска NATO.
<br/>
2. Зелёный цвет - войска FIA.
<br/>
3. Красный цвет - войска AAF либо CSAT.
<br/>
Погода
<br/>
Сильная облачность, дождь и повышенная сейсмическая активность на острове.
<br/>
Связь и позывные
<br/>
Сеансы связи через каждые четыре часа. Если вы пропустите сеанс в течении двух дней, подводная лодка покинет берега, а вас будут считать пропавшими безвести.
<br/>
Ваш позывной - Дельта
<br/>
Позывной HQ на подводной лодке - Лима 48
<br/>
Позывной полковника Бартона - возможно "Перекрёсток", "Крёстный отец", "Папаша Медведь".
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title4">
<Original>
Delta Squad
</Original>
<Russian>
Отряд Дельта
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary4">
<Original>
Captain Dixon
<br/>
Age: 29
<br/>
Place of birth: Alaska
<br/>
Specialty: the group commander\diver\boy\saboteur
<br/>
Past:
<br/>
Born in Alaska. Dixon is one of the best commanders. Lived with his family in a Studio apartment above
Boxing hall. He spent a lot of time in the gym, learning the basic techniques in boxers and coaches. 18
years, Adams won a Gold Glove in middle weight.
<br/>
Dixon has shown excellent results at the entrance exams and chose military intelligence to Military
Professional Specialization - Commander Of The Special Intelligence. He passed the basic training in
The intelligence center, U.S. army, Tchuque, A3. After finishing school, he was selected to the SEAL
and came to the seventh team.
<br/>
Dixon always tended to self-learning. Because of this, he was able to know the medical case and to hone up
perfection diving business.
<br/>
Thanks analytical cast of mind, Dixon quickly became the commander of the group. For all the time as he
he was a commander, he had not failed in any assigned to him from many jobs.
<br/>
Dixon hopes not on the force of arms, but on the power of the mind. Many operations, he spent without a single shot.
There are rumors that his group nobody can notice until, until it's too late.
<br/>
Dixon during the evacuation with the next job.
<br/>
<img image='img\dix.jpg' width='360'/>
<br/>
Dixon and his group, destroyed a convoy with high-ranking officer. A picture with the camera on the helmet of a fighter
group Dixon.
<br/>
<img image='img\dix1.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Lieutenant Adams
<br/>
Age: 32
<br/>
Place of birth: Texas
<br/>
Specialty: Blaster\specialise on heavy armament
<br/>
Special signs:
Old third degree burns on his chest.
<br/>
Past:
This fighter is the best specialist explosive works in the special forces. Before Sluzba, Adams was working for
leading Texas exporter of fertilizers. In free time experimenting with explosives.
<br/>
Adams began his career voennyh with the passage of the AUTEUIL (Training Training of Separate Units) in Forte
Leonardwood, Missouri. Here he showed interest to heavy armament easily earning icon
the grenade. He received a first class private after six weeks of basic training. After
the basic course, he peraea on advanced training, where they learned the basic principles when working with
explosives. Adams graduated the best. He was offered to go Specocenka. Immediately after
consent from his side to be trained, he was elevated to the rank of corporal and was sent to Fort Benin for
air preparation.
<br/>
After graduation of air preparation and completion of the Sergeant's stripes, Adams received
direction to the Centre of Advanced training of Blasters (CVD) in the center of the John F. Kennedy special training in Ford
Mash, North Carolina. Here he expanded his skills. Adams graduated from training with three differences.
<br/>
Some soldier gets when Adams not in the spirit, but no one dares to say that Adams
specialist explosives and machine guns. One building Adams enough, that he gave twenty
its demolition. If he said that in fifteen minutes, everything will be done, then You better not check
and remember that everything will go smoothly through 14:59.
<br/>
Adams explodes radar CSAT. Removed one of the troopers.
<br/>
<img image='img\adams1.jpg' width='360'/>
<br/>
Adams on the day of arrival to Altis
<br/>
<img image='img\adams.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Sergeant Ryan
<br/>
Age: 25 years
<br/>
Place of birth: Arizona
<br/>
Specialty: sniper\specialist communications
<br/>
Past:
<br/>
Parents abandoned him when he was a child, Ryan quickly became independent. Although grandmother and
grandfather took care of him, he kept aloof from the people. Adult guys avoided clashes with them because
his ovrmage sight. As a teenager, he became very close with his grandfather, who was in the military.
It became obvious that he would follow his footsteps and go into the army after school.
<br/>
He stopped the choice on Military Occupational Specialties (UPU) and went into the infantry, 11B. On
fire training he has shown the ability to treat all kinds of weapons. Its specific character is manifested in
qualification firing a rifle, where he showed 100% hit all the targets. After completion
the basic course, Advanced Individual and airborne training at Fort Benning,
Georgia, Ryan was appointed to the Fort Bragg 82-th airborne division. Where he honed
skill as VD infantryman, having passed a way from the beginner to the elite of Intelligence Far
The actions. When he reached the rank of Sergeant, it became interested in speckausko. He was adopted at the Special
Qualification courses in the centre of the John F. Kennedy special training in Ford of Bragg. Here he was selected for
training of Sergeant Special Forces Weapons, UPU 18B.
<br/>
His skills led him to what he was selected as an outstanding specialist its course. He was
assigned to the Department Specil - alpha (OCA) in 10-th Group Spectel, Fort Carson. For its skill and
marksmanship, Ryan was selected for training in the Special Case of Forbidden Operations (CZSO) -
school of snipers and communications. He distinguished himself in the Stabilization Forces (SISTO) in Bosnia-Herzegovina in anti-
sniper missions.
<br/>
Ryan is always ready to make an accurate shot and to communicate in the most difficult places on the planet.
<br/>
<br/>
Ryan waiting for purpose. Photo made spotters Raina. Ryan hit the target with the first shot.
<br/>
<img image='img\ryan1.jpg' width='360'/>
<br/>
Ryan runs to evacuation helicopter. The picture was taken during stumbled fighter group Raina.
<br/>
<img image='img\ryan.jpg' width='360'/>
<br/>
Delta squad, before sending on a combat mission.
<br/>
<img image='img\deltasq.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
<img image='img\deltasq1.jpg' width='360'/>
<br/>
</Original>
<Russian>
Капитан Диксон
<br/>
Возраст: 29
<br/>
Место рождения: Аляска
<br/>
Специальность: командир группы\водолаз\санитар\диверсант
<br/>
Прошлое:
<br/>
Родился на Аляске. Диксон один из самых лучших командиров. Жил с семьёй в однокомнатной квартире над боксёрским залом. Он много времени проводил в зале, узнавая основные приёмы у боксёров и тренеров. В 18 лет, Адамс выиграл Золотую Перчатку в среднем весе.
<br/>
Диксон показал отличные результаты на вступительных экзаменах и выбрал военную разведку с Военной Профессиональной Специальностью - Командир Специальной Разведки. Он прошёл основной курс обучения в Разведывательном центре армии США, Фт.Хуачука, А3. После окончения обучения, он прошёл отбор в SEAL и попал в седьмую команду.
<br/>
Диксон всегда тяготел к самообучению. Благодаря этому, он смог познать медицинское дело и отточить до совершенства водолазное дело.
<br/>
Благодаря аналитическому складу ума, Диксон быстро стал командиром группы. За всё время, сколько он был командиром, он не провалил ни одно порученное ему из множества заданий.
<br/>
Диксон надеется не на силу оружия, а на силу ума. Множество операций, он провёл без единого выстрела.
Ходят слухи, что его группу никто не может заметить до тех пор, пока станет уже слишком поздно.
<br/>
Диксон во время эвакуации с очередного задания.
<br/>
<img image='img\dix.jpg' width='360'/>
<br/>
Диксон и его группа, уничтожила колонну с высокопоставленным офицером. Снимок с камеры на шлеме бойца группы Диксона.
<br/>
<img image='img\dix1.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Лейтенант Адамс
<br/>
Возраст: 32
<br/>
Место рождения: Техас
<br/>
Специальность: взрывник\специались по тяжёлому вооружению
<br/>
Особые приметы:
Старые ожоги третьей степени на груди.
<br/>
Прошлое:
Этот боец - лучший специалист по взрывным работам в СпецВойсках. Перед службо, Адамс работал у ведущего техасского экспортера удобрений. В свободное время экспериментировал с взрывчаткой.
<br/>
Адамс начал карьеру военныго с прохождения ОТОЕ (Обучающая Тренировка Отдельных Единиц) в Форте Леонардвуд, Миссури. Здесь он проявил интерес к тяжёлому вооружению с лёгкостью заработав значок гранатомётчика. Он получил рядового первого класса уже после шести недель базового обучения. После основного курса, он переёо на расширенное обучение, где узнал основные принципы при работе с взрывчаткой. Адамс закончил обучение лучше всех. Ему предложили пройти спец.обучение. Сразу после согласия с его стороны пройти обучение, он был возведён в чин капрала и был отправлен в Форт Беннин для воздушной подготовки.
<br/>
После окончания школы воздушной подготовки и получения сержантских нашивок, Адамс получил направление в Центр Расширенной подготовки Взрывников (ЦРВ) в центр спецподготовки Д.Кеннеди в Форд Браг, Северная Королина. Здесь он расширил свои навыки. Адамс закончил подготовку с тремя отличиями.
<br/>
Некоторым солдата достаётся, когда Адамс не в духе, но никто не осмелится сказать, что Адамс не специалист по взрывчатке и пулемётам. Одного здания Адамсу достаточно, чтобы он выдал двадцать способов его сноса. Если он сказал, что за пятнадцать минут все будет сделано, то Вам лучше не проверять и запомнить, что всё рванёт ровно через 14:59.
<br/>
Адамс взрывает РЛС CSAT. Снял один из бойцов группы.
<br/>
<img image='img\adams1.jpg' width='360'/>
<br/>
Адамс в день прибытия на Алтис
<br/>
<img image='img\adams.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Сержант Райн
<br/>
Возраст: 25 лет
<br/>
Место рождения: Аризона
<br/>
Специальность: снайпер\специалист по связи
<br/>
Прошлое:
<br/>
Родители отказались от него, когда он был ребёнком, Райн быстро стал самостоятельным. Хотя бабушка и дедушка заботились о нём, он держался в стороне от людей. Взрослые ребята избегали стычек с ними из-за его угрбмого взгляда. В юношеском возрасте он очень сблизился со своим дедушкой, который был военным. Стало очевидно, что он последует его стопам и пойдёт в армию сразу после школы.
<br/>
Он остановил свой выбор на Военных Профессиональных Специальностях (ВПС) и пошёл в пехоту, 11Б. На огневой подготовке он показал умение обращаться со всеми видами оружия. Его специфика проявилась при квалификации стрельбы из винтовки, где он показал 100% попадание во все мишени. После завершения основного курса, Продвинутого Индивидуального и Воздушно-десантной подготовки в Форте Беннинг, Джорджия, Райн был назначен в форт Брагг в 82-ую Воздушно-десантную дивизию. Где он оттачивал своё мастерство в качестве ВД пехотинца, пройдя путь от начинающего до элиты, Разведроты Дальнего Действия. Дойдя до звания сержанта, в нём заинтересовались спецвойска. Он был принят на Специальные Курсы Квалификации в центр спецподготовки Д.Кеннеди в Форд Брагг. Здесь он был отобран для тренировок Сержанта Специальных Сил Вооружения, ВПС 18Б.
<br/>
Его мастерство привело его к тому, что он был выбран выдающимся специалистом его курса. Он был назначен в Отделение Спецсил- Альфа (ОСА) в 10-ую Группу Спецсил, Форт Карсон. За его мастерство и меткую стрельбу, Райн был отобран для тренировок в Корпусе Специальных Запретных Операций (КЗСО) - школу снайперов и связи. Он отличился в Силах Стабилизации (СИСТА) в Боснии-Герцеовин в анти-снайперских миссиях.
<br/>
Райн всегда готов сделать меткий выстрел и наладить связь в самых трудных местах планеты.
<br/>
<br/>
Райн ждёт цель. Фото сделанное корректировщиков Райна. Райн поразил цель с первого выстрела.
<br/>
<img image='img\ryan1.jpg' width='360'/>
<br/>
Райн бежит к эвакуационному вертолёту. Снимок сделан во время споткнувшегося бойца в группе Райна.
<br/>
<img image='img\ryan.jpg' width='360'/>
<br/>
Отряд Дельта, перед отправкой на боевое задание.
<br/>
<img image='img\deltasq.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
<img image='img\deltasq1.jpg' width='360'/>
<br/>
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title5">
<Original>
Diary
</Original>
<Russian>
Дневник
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary5">
<Original>
Dixon:
<br/>
In Afghanistan, Toda even Captain Burton was dragging me a mile and a half before the evacuation of the helicopter. I not
believe that he is a traitor. Certainly, you were sitting in my warm house, while the Colonel decided, as
to save their children and civil, of which just threw... threw die.
<br/>
Command sends our group on this island for exploration. I hope the Colonel still alive.
</Original>
<Russian>
Диксон:
<br/>
В Афганистане, тода ещё Капитан Бартон тащил меня полторы мили до эвакуационного вертолёта. Я не верю, что он предатель. Наверняка, вы сидели в своём тёплом доме, пока полковник принимал решение, как спасти своих ребят и гражданских, которых просто бросили... бросили умирать.
<br/>
Командование отправляет нашу группу на этот остров для разведки. Надеюсь полковник ещё жив.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title6">
<Original>
Thanks, details of the game and please.
</Original>
<Russian>
Благодарности, детали процесса игры и просьба.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary6">
<Original>
Thanks.
<br/>
JTS - comprehensive help.
<br/>
BIS - per game
<br/>
My laziness - it gave under me and lost, so I do this mission.
<br/>
<br/>
The process of the game.
<br/>
1. Adams and rain, can't move from Dixon, more than 90 meters. Work in a team.
<br/>
2. Adams and Ryan, can be injured if you are within 60 seconds will not have wounded help, he will die, the operation will be failed.
<br/>
<br/>
Please.
<br/>
Please, if You played this mission, I ASK YOU, please, tell about the error and tell me what You liked or did not like.
<br/>
Thank you! Enjoy the game!
</Original>
<Russian>
Благодарность.
<br/>
JTS - всесторонняя помощь.
<br/>
BIS - за игру
<br/>
Мою лень - она поддалась мне и проиграла, чтобы я сделать эту миссию.
<br/>
<br/>
Процесс игры.
<br/>
1. Адамс и Райн, не могут отходить от Диксона, более чем на 90 метров. Работайте в команде.
<br/>
2. Адамс и Райн, могут быть ранены, если вы в течении 60 секунд не окажете раненному помощь, он умрёт, операция будет провалена.
<br/>
<br/>
Просьба.
<br/>
Пожалуйста, если Вы играли в эту миссию, ОЧЕНЬ ВАС ПРОШУ, сообщите об ошибках, а также скажите, что Вам понравилось, либо не понравилось.
<br/>
Спасибо! Приятной игры!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title7">
<Original>
Hard Decision
</Original>
<Russian>
Трудное Решение
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary7">
<Original>
All was cleaned from this island... all who could, who managed. We could not leave here civilian. That day, I gathered all his officers, sergeants and soldiers.
<br/>
I said I'm going to stay here and keep civil. All my people followed me.
They followed his commander.
<br/>
They knew that death awaits them, but still followed me.
<br/>
Gospodi, save their souls.
</Original>
<Russian>
Все убрались с этого острова... все кто мог, кто успел. Мы не могли бросить тут гражданских. В тот день, я собрал всех своих офицеров, сержантов и солдат.
<br/>
Я сказал, что собираюсь остаться здесь и поддерживать гражданских. Все мои люди, последовали за мной.
Они последовали за своим командиром.
<br/>
Они знали, что их ждёт смерть, но все равно пошли за мною.
<br/>
Госпади, спаси их души.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title8">
<Original>
Forgotten, Cursed, Thunder and Lightning
</Original>
<Russian>
Забытые, Проклятые, Гром и Молния
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary8">
<Original>
I asked the command to send more ships.
<br/>
It was possible to save everybody, EVERYBODY.
<br/>
But after a few days, we announced deserters, me a traitor and broke in touch with us.
<br/>
Fucking bastards. If they knew that there's going to happen next.
People will start to eat each other. Brother killing brother to eat it.
<br/>
But water in our full prosperity... and permanent tremors with lightning and thunder.
</Original>
<Russian>
Я просил командование прислать ещё корабли.
<br/>
Можно было всех спасти, ВСЕХ.
<br/>
Но уже через несколько дней, нас объявили дезертирами, меня предателем и оборвали с нами связь.
<br/>
Грёбаные ублюдки. Если бы они знали, что здесь будет происходить дальше.
Люди начнут жрать друг друга. Брат убивать брата, чтобы его съесть.
<br/>
Зато воды у нас в полном достатке... как и постоянных толчков с молниями и громом.
</Russian>
</Key>
</Key>
</Container>;<Project name="Name">
<Package name="Second name">
<Container name="Breefing">
<Key ID="STR_Task0">
<Original>
Landing on coast
</Original>
<Russian>
Высадиться на побережье
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task00">
<Original>
To disembark in <marker name="0">the area</marker>.
</Original>
<Russian>
Высадиться на берег в <marker name="0">данном районе</marker>.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task1">
<Original>
Check the Outpost
</Original>
<Russian>
Проверьте Аванпост
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task11">
<Original>
Check the <marker name="1_1">Outpost</marker>, with whom we have received a signal of distress
</Original>
<Russian>
Проверьте <marker name="1_1">Аванпост</marker>, с которого мы получили сигнал бедствия.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task2">
<Original>
Help patrol that was ambushed
</Original>
<Russian>
Помогите патрулю, который попал в засаду
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task22">
<Original>
A <marker name="thos">patrol</marker> of the 66th was ambushed. Help them to fight back.
</Original>
<Russian>
<marker name="thos">Патруль</marker> из 66-го попал в засаду. Помогите им отбиться.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task3">
<Original>
Find the "Lair"
</Original>
<Russian>
Найти "Логово"
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task33">
<Original>One of the fighters 66 battalion, was taken to the "Den". His name is Miles. You must find the lair and save miles to find out what's going on here.
<br/>
The killed soldiers managed to name a few digits of the coordinates and it seems that the name of the city.
<br/>
...202... ...wheeze... Hallll ...wheeze... aaaa...
</Original>
<Russian>
Одного из бойцов 66-го батальона, забрали в "Логово". Его зовут Майлз. Необходимо найти "Логово" и спасти Майлза, чтобы узнать, что здесь происходит.
<br/>
Убитый солдат успел назвать несколько цифр из координат и похоже, что из названия города.
<br/>
...202... ...хрип... ...Халллл... ...хрип... ...яяяя...
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task4">
<Original>
Saving private Miles
</Original>
<Russian>
Спасение рядового Майлза
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task44">
<Original>
You have found the <marker name="sol">"Den"</marker>.. Find and save miles.
</Original>
<Russian>
Вы нашли <marker name="sol">"Логово"</marker>. Найдите и спасите Майлза.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task5">
<Original>
RUN of the city!
</Original>
<Russian>
Бегите из города!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_Task55">
<Original>Why do you read it? do you think that there will now be a useful information? RUN!
</Original>
<Russian>
Зачем ты это читаешь? ты думаешь, что здесь сейчас будет полезная информация? БЕГИ!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title0">
<Original>
Situation
</Original>
<Russian>
Ситуация
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary0">
<Original>
Two months ago, happened armed conflict forces with NATO AAF, which was supported by the army CSAT.
<br/>
After a few days, since the beginning of the conflict, has sharply increased seismic activity. The island gradually
began to leave civil.
<br/>
Tenth Augusta, when the forces of NATO almost won the conflict over AFF, power CSAT udariti
unexpectedly in all directions. At the same time began powerful tremors unnatural origin.
The relationship with our units was lost.
<br/>
The twelfth of August, the connection was resumed. The order was given to leave the island. Civil to leave.
<br/>
Colonel Burton, commander of the 66-th battalion of Marines, violated the order and left, together with his
the battalion.
<br/>
The twentieth of August communication with Colonel stopped. The situation on the island is unknown.
<br/>
The second of October, we received a message from the island:
<br/>
"this is Colonel Burton, commander of the 66-th battalion of sea infantry of the USA... the attempt of escape from island
ended in complete failure... the loss is too great..."
</Original>
<Russian>
Два месяца назад, случился вооружённый конфликт сил NATO с AAF, которых поддержала армия CSAT.
<br/>
Через несколько дней, с начала конфликта, резко увеличилась сейсмическая активность. Остров постепенно начали покидать гражданские.
<br/>
Десятого авнуста, когда силы NATO практически победили в конфликте над AFF, силы CSAT удариди неожиданно по всем направлениям. Одновременно начались мощные толчки неестественного происхождения. Связь с нашими подразделениями была потеряна.
<br/>
Двенадцатого августа, связь возобновилась. Был отдан приказ покинуть остров. Гражданских оставить.
<br/>
Полковник Бартон, командир 66-го батальона морской пехоты, нарушил приказ и остался, вместе со своим батальоном.
<br/>
Двадцатого августа связь с полковником прекратилась. Ситуация на острове неизвестна.
<br/>
Второго октября, мы получили сообщение с острова:
<br/>
"это полковник Бартон, командир 66-го батальона морской пехоты США... попытка эвакуации с острова закончилась полным провалом... потери- слишком велики..."
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title1">
<Original>
Operation plan
</Original>
<Russian>
План операции
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary1">
<Original>
The command decided to attract the group "Delta" to perform combat tasks, because you have been on the island since the beginning of the conflict, before the withdrawal of forces.
<br/>
A group of three people, will be delivered using a submarine to the shores of the island in a square
<marker name="1_2">285 144</marker>. Further, the group is using SDV will reach
shore and landed in <marker name="0">given area</marker>.
<br/>
After the group to land, you will need to check <marker
name="1_1">Outpost</marker>from which came the signal.
<br/>
If you find someone, first to fight not to join. To find out the current situation on the island and to report
in the headquarters.
<br/>
If the radio will not work, to evacuate from the island using SDV.
<br/>
If you can not find anyone to check the possible placement of troops of NATO and act
according to the above.
<br/>
In the event of unforeseen circumstances, to act according to the situation.
<br/>
The submarine will wait <marker name="1_2">this square</marker>.
</Original>
<Russian>
Командование решило привлечь группу "Дельта" к выполнению боевой задачи, т.к. вы были на острове с самого начала конфликта, до вывода войск.
<br/>
Группа из трёх человек, будет доставлена с помощью подводной лодки к берегам острова в квадрат <marker name="1_2">285 144</marker>. Далее, группа с помощью SDV достигнет берега и высадится в <marker name="0">заданном районе</marker>.
<br/>
После того, как группа высадиться, необходимо будет проверить <marker name="1_1">аванпост</marker>, с которого пришёл сигнал.
<br/>
Если обнаружите кого-либо, в бой первыми не вступать. Разузнать нынешнюю ситуацию на острове и доложить в штаб.
<br/>
В случае, если радиосвязь работать не будет, эвакуироваться с острова с помощью SDV.
<br/>
Если вы не обнаружите никого, проверить возможные месторасполажения войск NATO и действовать, согласно изложенному выше.
<br/>
В случае непредвиденных обстоятельств, действовать по ситуации.
<br/>
Подводная лодка будет ждать в <marker name="1_2">этом квадрате</marker>.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title2">
<Original>
Intelligence
</Original>
<Russian>
Разведданные
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary2">
<Original>
The situation on the island is unknown.
<br/>
Satellites cannot scan the area due to heavy clouds and bad weather.
<br/>
UAV lose control on the approach to the island.
<br/>
It is assumed that the island about two mechanized mouth forces AAF and air forces commando company
CSAT.
</Original>
<Russian>
Ситуация на острове неизвестна.
<br/>
Спутники не могут просканировать местность из-за сильной облачности и плохой погоды.
<br/>
БПЛА теряют управление на подлёте к острову.
<br/>
Предполагается, что на острове около двух механизированных рот сил AAF и воздушно десантная рота сил CSAT.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title3">
<Original>
Details
</Original>
<Russian>
Детали
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary3">
<Original>
We noted last known location of our forces, forces of the AAF and CSAT and guerrilla forces
FIA.
<br/>
1. Blue - NATO troops.
<br/>
2. Green color - the troops of the FIA.
<br/>
3. Red - army AAF or CSAT.
<br/>
Weather
<br/>
Heavy clouds, rain and increased seismic activity on the island.
<br/>
Communication and call
<br/>
Sessions every four hours. If you miss a session within two days, a submarine
leave the shore, and you will be considered as missing.
<br/>
Your Callsign - Delta
<br/>
Callsign HQ on a submarine - Lima 48
<br/>
Callsign Colonel Burton - perhaps "Crossroads", "Godfather", "Daddy Bear".
</Original>
<Russian>
Мы отметили последние известные месторасположения наших сил, сил AAF и CSAT, а также сил партизан FIA.
<br/>
1. Синий цвет - войска NATO.
<br/>
2. Зелёный цвет - войска FIA.
<br/>
3. Красный цвет - войска AAF либо CSAT.
<br/>
Погода
<br/>
Сильная облачность, дождь и повышенная сейсмическая активность на острове.
<br/>
Связь и позывные
<br/>
Сеансы связи через каждые четыре часа. Если вы пропустите сеанс в течении двух дней, подводная лодка покинет берега, а вас будут считать пропавшими безвести.
<br/>
Ваш позывной - Дельта
<br/>
Позывной HQ на подводной лодке - Лима 48
<br/>
Позывной полковника Бартона - возможно "Перекрёсток", "Крёстный отец", "Папаша Медведь".
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title4">
<Original>
Delta Squad
</Original>
<Russian>
Отряд Дельта
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary4">
<Original>
Captain Dixon
<br/>
Age: 29
<br/>
Place of birth: Alaska
<br/>
Specialty: the group commander\diver\boy\saboteur
<br/>
Past:
<br/>
Born in Alaska. Dixon is one of the best commanders. Lived with his family in a Studio apartment above
Boxing hall. He spent a lot of time in the gym, learning the basic techniques in boxers and coaches. 18
years, Adams won a Gold Glove in middle weight.
<br/>
Dixon has shown excellent results at the entrance exams and chose military intelligence to Military
Professional Specialization - Commander Of The Special Intelligence. He passed the basic training in
The intelligence center, U.S. army, Tchuque, A3. After finishing school, he was selected to the SEAL
and came to the seventh team.
<br/>
Dixon always tended to self-learning. Because of this, he was able to know the medical case and to hone up
perfection diving business.
<br/>
Thanks analytical cast of mind, Dixon quickly became the commander of the group. For all the time as he
he was a commander, he had not failed in any assigned to him from many jobs.
<br/>
Dixon hopes not on the force of arms, but on the power of the mind. Many operations, he spent without a single shot.
There are rumors that his group nobody can notice until, until it's too late.
<br/>
Dixon during the evacuation with the next job.
<br/>
<img image='img\dix.jpg' width='360'/>
<br/>
Dixon and his group, destroyed a convoy with high-ranking officer. A picture with the camera on the helmet of a fighter
group Dixon.
<br/>
<img image='img\dix1.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Lieutenant Adams
<br/>
Age: 32
<br/>
Place of birth: Texas
<br/>
Specialty: Blaster\specialise on heavy armament
<br/>
Special signs:
Old third degree burns on his chest.
<br/>
Past:
This fighter is the best specialist explosive works in the special forces. Before Sluzba, Adams was working for
leading Texas exporter of fertilizers. In free time experimenting with explosives.
<br/>
Adams began his career voennyh with the passage of the AUTEUIL (Training Training of Separate Units) in Forte
Leonardwood, Missouri. Here he showed interest to heavy armament easily earning icon
the grenade. He received a first class private after six weeks of basic training. After
the basic course, he peraea on advanced training, where they learned the basic principles when working with
explosives. Adams graduated the best. He was offered to go Specocenka. Immediately after
consent from his side to be trained, he was elevated to the rank of corporal and was sent to Fort Benin for
air preparation.
<br/>
After graduation of air preparation and completion of the Sergeant's stripes, Adams received
direction to the Centre of Advanced training of Blasters (CVD) in the center of the John F. Kennedy special training in Ford
Mash, North Carolina. Here he expanded his skills. Adams graduated from training with three differences.
<br/>
Some soldier gets when Adams not in the spirit, but no one dares to say that Adams
specialist explosives and machine guns. One building Adams enough, that he gave twenty
its demolition. If he said that in fifteen minutes, everything will be done, then You better not check
and remember that everything will go smoothly through 14:59.
<br/>
Adams explodes radar CSAT. Removed one of the troopers.
<br/>
<img image='img\adams1.jpg' width='360'/>
<br/>
Adams on the day of arrival to Altis
<br/>
<img image='img\adams.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Sergeant Ryan
<br/>
Age: 25 years
<br/>
Place of birth: Arizona
<br/>
Specialty: sniper\specialist communications
<br/>
Past:
<br/>
Parents abandoned him when he was a child, Ryan quickly became independent. Although grandmother and
grandfather took care of him, he kept aloof from the people. Adult guys avoided clashes with them because
his ovrmage sight. As a teenager, he became very close with his grandfather, who was in the military.
It became obvious that he would follow his footsteps and go into the army after school.
<br/>
He stopped the choice on Military Occupational Specialties (UPU) and went into the infantry, 11B. On
fire training he has shown the ability to treat all kinds of weapons. Its specific character is manifested in
qualification firing a rifle, where he showed 100% hit all the targets. After completion
the basic course, Advanced Individual and airborne training at Fort Benning,
Georgia, Ryan was appointed to the Fort Bragg 82-th airborne division. Where he honed
skill as VD infantryman, having passed a way from the beginner to the elite of Intelligence Far
The actions. When he reached the rank of Sergeant, it became interested in speckausko. He was adopted at the Special
Qualification courses in the centre of the John F. Kennedy special training in Ford of Bragg. Here he was selected for
training of Sergeant Special Forces Weapons, UPU 18B.
<br/>
His skills led him to what he was selected as an outstanding specialist its course. He was
assigned to the Department Specil - alpha (OCA) in 10-th Group Spectel, Fort Carson. For its skill and
marksmanship, Ryan was selected for training in the Special Case of Forbidden Operations (CZSO) -
school of snipers and communications. He distinguished himself in the Stabilization Forces (SISTO) in Bosnia-Herzegovina in anti-
sniper missions.
<br/>
Ryan is always ready to make an accurate shot and to communicate in the most difficult places on the planet.
<br/>
<br/>
Ryan waiting for purpose. Photo made spotters Raina. Ryan hit the target with the first shot.
<br/>
<img image='img\ryan1.jpg' width='360'/>
<br/>
Ryan runs to evacuation helicopter. The picture was taken during stumbled fighter group Raina.
<br/>
<img image='img\ryan.jpg' width='360'/>
<br/>
Delta squad, before sending on a combat mission.
<br/>
<img image='img\deltasq.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
<img image='img\deltasq1.jpg' width='360'/>
<br/>
</Original>
<Russian>
Капитан Диксон
<br/>
Возраст: 29
<br/>
Место рождения: Аляска
<br/>
Специальность: командир группы\водолаз\санитар\диверсант
<br/>
Прошлое:
<br/>
Родился на Аляске. Диксон один из самых лучших командиров. Жил с семьёй в однокомнатной квартире над боксёрским залом. Он много времени проводил в зале, узнавая основные приёмы у боксёров и тренеров. В 18 лет, Адамс выиграл Золотую Перчатку в среднем весе.
<br/>
Диксон показал отличные результаты на вступительных экзаменах и выбрал военную разведку с Военной Профессиональной Специальностью - Командир Специальной Разведки. Он прошёл основной курс обучения в Разведывательном центре армии США, Фт.Хуачука, А3. После окончения обучения, он прошёл отбор в SEAL и попал в седьмую команду.
<br/>
Диксон всегда тяготел к самообучению. Благодаря этому, он смог познать медицинское дело и отточить до совершенства водолазное дело.
<br/>
Благодаря аналитическому складу ума, Диксон быстро стал командиром группы. За всё время, сколько он был командиром, он не провалил ни одно порученное ему из множества заданий.
<br/>
Диксон надеется не на силу оружия, а на силу ума. Множество операций, он провёл без единого выстрела.
Ходят слухи, что его группу никто не может заметить до тех пор, пока станет уже слишком поздно.
<br/>
Диксон во время эвакуации с очередного задания.
<br/>
<img image='img\dix.jpg' width='360'/>
<br/>
Диксон и его группа, уничтожила колонну с высокопоставленным офицером. Снимок с камеры на шлеме бойца группы Диксона.
<br/>
<img image='img\dix1.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Лейтенант Адамс
<br/>
Возраст: 32
<br/>
Место рождения: Техас
<br/>
Специальность: взрывник\специались по тяжёлому вооружению
<br/>
Особые приметы:
Старые ожоги третьей степени на груди.
<br/>
Прошлое:
Этот боец - лучший специалист по взрывным работам в СпецВойсках. Перед службо, Адамс работал у ведущего техасского экспортера удобрений. В свободное время экспериментировал с взрывчаткой.
<br/>
Адамс начал карьеру военныго с прохождения ОТОЕ (Обучающая Тренировка Отдельных Единиц) в Форте Леонардвуд, Миссури. Здесь он проявил интерес к тяжёлому вооружению с лёгкостью заработав значок гранатомётчика. Он получил рядового первого класса уже после шести недель базового обучения. После основного курса, он переёо на расширенное обучение, где узнал основные принципы при работе с взрывчаткой. Адамс закончил обучение лучше всех. Ему предложили пройти спец.обучение. Сразу после согласия с его стороны пройти обучение, он был возведён в чин капрала и был отправлен в Форт Беннин для воздушной подготовки.
<br/>
После окончания школы воздушной подготовки и получения сержантских нашивок, Адамс получил направление в Центр Расширенной подготовки Взрывников (ЦРВ) в центр спецподготовки Д.Кеннеди в Форд Браг, Северная Королина. Здесь он расширил свои навыки. Адамс закончил подготовку с тремя отличиями.
<br/>
Некоторым солдата достаётся, когда Адамс не в духе, но никто не осмелится сказать, что Адамс не специалист по взрывчатке и пулемётам. Одного здания Адамсу достаточно, чтобы он выдал двадцать способов его сноса. Если он сказал, что за пятнадцать минут все будет сделано, то Вам лучше не проверять и запомнить, что всё рванёт ровно через 14:59.
<br/>
Адамс взрывает РЛС CSAT. Снял один из бойцов группы.
<br/>
<img image='img\adams1.jpg' width='360'/>
<br/>
Адамс в день прибытия на Алтис
<br/>
<img image='img\adams.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
Сержант Райн
<br/>
Возраст: 25 лет
<br/>
Место рождения: Аризона
<br/>
Специальность: снайпер\специалист по связи
<br/>
Прошлое:
<br/>
Родители отказались от него, когда он был ребёнком, Райн быстро стал самостоятельным. Хотя бабушка и дедушка заботились о нём, он держался в стороне от людей. Взрослые ребята избегали стычек с ними из-за его угрбмого взгляда. В юношеском возрасте он очень сблизился со своим дедушкой, который был военным. Стало очевидно, что он последует его стопам и пойдёт в армию сразу после школы.
<br/>
Он остановил свой выбор на Военных Профессиональных Специальностях (ВПС) и пошёл в пехоту, 11Б. На огневой подготовке он показал умение обращаться со всеми видами оружия. Его специфика проявилась при квалификации стрельбы из винтовки, где он показал 100% попадание во все мишени. После завершения основного курса, Продвинутого Индивидуального и Воздушно-десантной подготовки в Форте Беннинг, Джорджия, Райн был назначен в форт Брагг в 82-ую Воздушно-десантную дивизию. Где он оттачивал своё мастерство в качестве ВД пехотинца, пройдя путь от начинающего до элиты, Разведроты Дальнего Действия. Дойдя до звания сержанта, в нём заинтересовались спецвойска. Он был принят на Специальные Курсы Квалификации в центр спецподготовки Д.Кеннеди в Форд Брагг. Здесь он был отобран для тренировок Сержанта Специальных Сил Вооружения, ВПС 18Б.
<br/>
Его мастерство привело его к тому, что он был выбран выдающимся специалистом его курса. Он был назначен в Отделение Спецсил- Альфа (ОСА) в 10-ую Группу Спецсил, Форт Карсон. За его мастерство и меткую стрельбу, Райн был отобран для тренировок в Корпусе Специальных Запретных Операций (КЗСО) - школу снайперов и связи. Он отличился в Силах Стабилизации (СИСТА) в Боснии-Герцеовин в анти-снайперских миссиях.
<br/>
Райн всегда готов сделать меткий выстрел и наладить связь в самых трудных местах планеты.
<br/>
<br/>
Райн ждёт цель. Фото сделанное корректировщиков Райна. Райн поразил цель с первого выстрела.
<br/>
<img image='img\ryan1.jpg' width='360'/>
<br/>
Райн бежит к эвакуационному вертолёту. Снимок сделан во время споткнувшегося бойца в группе Райна.
<br/>
<img image='img\ryan.jpg' width='360'/>
<br/>
Отряд Дельта, перед отправкой на боевое задание.
<br/>
<img image='img\deltasq.jpg' width='360'/>
<br/>
<br/>
<img image='img\deltasq1.jpg' width='360'/>
<br/>
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title5">
<Original>
Diary
</Original>
<Russian>
Дневник
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary5">
<Original>
Dixon:
<br/>
In Afghanistan, Toda even Captain Burton was dragging me a mile and a half before the evacuation of the helicopter. I not
believe that he is a traitor. Certainly, you were sitting in my warm house, while the Colonel decided, as
to save their children and civil, of which just threw... threw die.
<br/>
Command sends our group on this island for exploration. I hope the Colonel still alive.
</Original>
<Russian>
Диксон:
<br/>
В Афганистане, тода ещё Капитан Бартон тащил меня полторы мили до эвакуационного вертолёта. Я не верю, что он предатель. Наверняка, вы сидели в своём тёплом доме, пока полковник принимал решение, как спасти своих ребят и гражданских, которых просто бросили... бросили умирать.
<br/>
Командование отправляет нашу группу на этот остров для разведки. Надеюсь полковник ещё жив.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title6">
<Original>
Thanks, details of the game and please.
</Original>
<Russian>
Благодарности, детали процесса игры и просьба.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary6">
<Original>
Thanks.
<br/>
JTS - comprehensive help.
<br/>
BIS - per game
<br/>
My laziness - it gave under me and lost, so I do this mission.
<br/>
<br/>
The process of the game.
<br/>
1. Adams and rain, can't move from Dixon, more than 90 meters. Work in a team.
<br/>
2. Adams and Ryan, can be injured if you are within 60 seconds will not have wounded help, he will die, the operation will be failed.
<br/>
<br/>
Please.
<br/>
Please, if You played this mission, I ASK YOU, please, tell about the error and tell me what You liked or did not like.
<br/>
Thank you! Enjoy the game!
</Original>
<Russian>
Благодарность.
<br/>
JTS - всесторонняя помощь.
<br/>
BIS - за игру
<br/>
Мою лень - она поддалась мне и проиграла, чтобы я сделать эту миссию.
<br/>
<br/>
Процесс игры.
<br/>
1. Адамс и Райн, не могут отходить от Диксона, более чем на 90 метров. Работайте в команде.
<br/>
2. Адамс и Райн, могут быть ранены, если вы в течении 60 секунд не окажете раненному помощь, он умрёт, операция будет провалена.
<br/>
<br/>
Просьба.
<br/>
Пожалуйста, если Вы играли в эту миссию, ОЧЕНЬ ВАС ПРОШУ, сообщите об ошибках, а также скажите, что Вам понравилось, либо не понравилось.
<br/>
Спасибо! Приятной игры!
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title7">
<Original>
Hard Decision
</Original>
<Russian>
Трудное Решение
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary7">
<Original>
All was cleaned from this island... all who could, who managed. We could not leave here civilian. That day, I gathered all his officers, sergeants and soldiers.
<br/>
I said I'm going to stay here and keep civil. All my people followed me.
They followed his commander.
<br/>
They knew that death awaits them, but still followed me.
<br/>
Gospodi, save their souls.
</Original>
<Russian>
Все убрались с этого острова... все кто мог, кто успел. Мы не могли бросить тут гражданских. В тот день, я собрал всех своих офицеров, сержантов и солдат.
<br/>
Я сказал, что собираюсь остаться здесь и поддерживать гражданских. Все мои люди, последовали за мной.
Они последовали за своим командиром.
<br/>
Они знали, что их ждёт смерть, но все равно пошли за мною.
<br/>
Госпади, спаси их души.
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_title8">
<Original>
Forgotten, Cursed, Thunder and Lightning
</Original>
<Russian>
Забытые, Проклятые, Гром и Молния
</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_diary8">
<Original>
I asked the command to send more ships.
<br/>
It was possible to save everybody, EVERYBODY.
<br/>
But after a few days, we announced deserters, me a traitor and broke in touch with us.
<br/>
Fucking bastards. If they knew that there's going to happen next.
People will start to eat each other. Brother killing brother to eat it.
<br/>
But water in our full prosperity... and permanent tremors with lightning and thunder.
</Original>
<Russian>
Я просил командование прислать ещё корабли.
<br/>
Можно было всех спасти, ВСЕХ.
<br/>
Но уже через несколько дней, нас объявили дезертирами, меня предателем и оборвали с нами связь.
<br/>
Грёбаные ублюдки. Если бы они знали, что здесь будет происходить дальше.
Люди начнут жрать друг друга. Брат убивать брата, чтобы его съесть.
<br/>
Зато воды у нас в полном достатке... как и постоянных толчков с молниями и громом.
</Russian>
</Key>
</Key>
</Container>;