Делай АрмУ лучше!
Пусть наши внуки насладятся...
Сегодня зайдёт речь о локализации, а точнее о переводе самой игры на наш великий и могучий. Прошу поддерживать(подписаться, что-нибудь написать, показать заинтересованность, покритиковать) данный билет -
, а также посты и посты в ветке на официальном форуме -danil-ch уже который год борется с ошибками в переводе игры и почти всегда успешно, хоть и очень медленно(falagor Спасибо!)
Историю его борьбы можно посмотреть по тикетам -
иЧем больше людей будут заинтересованы, тем быстрее будет протекать процесс(Я надеюсь) и уже в следующей версии Армы перевод будет на порядок выше, или всё будет успешно просрано.
Тех, кто в достаточной мере владеет англ. языком, прошу комментировать посты на оф. форуме. Те, кто не владеет, можете ставить лайки(хотя бы зарегайтесь, это задел на будущее)!
А теперь самое сладенькое:
Один из великолепных багов -
Слева Англицкая версия игры, справа наша. Как говориться, найдите 10 отличий =)
...
...
...
Правильно.
Слева:
Лечить (отображается роль солдата, в данном случае Командир Отделения) и сколько Перевязочных пакетов(Те, которые жёлтенькие) у вас осталось.
Лечить Роль солдата, кол-во пакетов не отображается, т.к. в данном случае я был медиком, а у него, как известно есть тяжёлая аптечка, которая лечит на 100%, вместо 75% как ИПП(FAK) и он лечит при помощи аптечки.
Справа:
1?
- дефис?
лечить
Шикарно, не правда ли?
Почему же так, спросите Вы меня, как же так было всё просрано, такие замечательные функции.
Да очень легко, смотрим в корень:
<Key ID="str_a3_cfgactions_healsoldier0"> <Original>Treat %1</Original> <Russian>1% - лечить</Russian> </Key>
Сообщение отредактировал PR9INICHEK: 05 February 2017 - 20:44